«Та заводская, проходная, родная улица моя». Строчки из песни, знакомые практически каждому. Слово «улица» вызывает следующие ассоциации: «дом», «адрес», «город», «толпа людей», «много машин», «шум толпы». Ассоциации могут быть совершенно разными. Но в этой статье речь пойдет не о наших улицах, а об иностранных. Рассмотрим названия улиц на английском. Какие улицы бывают в Англии? И почему в английском языке говорят «Street», а не Ulica? Вроде бы, английский и русский входят в разные языковые группы, но в одну индоевропейскую семью, однако названия одного и того же понятия совершенно различные. Семья – одна, должны же быть в чем-то похожи? Но так исторически сложилось, что слова – совершенно разные. Сравним, как звучит слово «улица» в некоторых языках, входящих в индоевропейскую семью. Рекомендуем прочитать статью о том, какие сериалы от Netflix стоит посмотреть, чтобы прокачать свой английский.
| Язык | Перевод |
| Албанский | rrugë |
| Английский | Street |
| Баскский | kalean |
| Белорусский | вулiца |
| Болгарский | улица |
| Боснийский | ulica |
| Валлийский | stryd |
| Венгерский | utca |
| Галисийский | rúa |
| Голландский | straat |
| Греческий | οδός |
| Датский | gade |
| Идиш | גאַס |
| Ирландский | ainm |
| Исландский | götu |
| Испанский | calle |
| Итальянский | strada |
| Каталонский | carrer |
| Латышский | iela |
| Литовский | gatvė |
| Македонский | улица |
| Мальтийский | triq |
| Немецкий | Straße |
| Норвежский | gate |
| Польский | ulica |
| Португальский | rua |
| Румынский | stradă |
| Сербский | улица |
| Словацкий | pouličné |
| Словенский | ulica |
| Украинский | вулиця |
| Финский | katu |
| Французский | rue |
| Хорватский | ulica |
| Чешский | pouliční |
| Шведский | gata |
| Эстонский | tänav |
Как мы видим, слово «улица» активно используется практически во всех языках, входящих в славянскую языковую группу. В то время как «street» используется в германской языковой группе, и частично в романской (итальянский: strada).
Происхождение слова “street”
Древнеанглийское stret (мерсийский, кентский), stræt (западный саксонский) «улица, большая дорога» возникло от латинского слова strata «мощеная дорога». Слово “strata”, в свою очередь, образовалось от причастия прошедшего времени латинского sternere «ложить, расстилать, прокладывать». Далее — от праиндоевропейского языка PIE *stre-to- «растягивать, расширять», от корня *stere- «распространять, расширять, растягивать».
Street — одно из немногих слов, постоянно используемых в Англии с римских времен. Раннее и широко распространенное германское заимствование (старо-фризский strete, древнесаксонский strata, среднеголландский strate, голландский straat, древневерхненемецкий straza, немецкий Strasse, шведский stråt, датский sträde «улица»).
Изобразим происхождение слова Street в виде таблицы
| Праиндоевропейский | Stere | Растягивать |
| Латинский | Sternere, strata | Ложить, расстилать |
| Древнеанглийский | Stret / stræt | Улица |
| Современный английский | Street | <=> |
| Современный немецкий | Straße | <=> |
Латинский язык не обошел стороной и наш язык. Русский заимствовал из французского языка всем известное слово «эстрада» (от фр. estrade, «подмостки, помост»). Существует также версия, что слово «эстрада» попало в русский язык через немецкое слово «die Estrade». Французское estrade «подмостки, помост» происходит от итал. strada «дорога; путь», и, соответственно, от латинского strata (в выраж. via strata) «мощёная улица, мостовая».
При переводе названий улиц с английского на русский мы используем транслитерацию – точную передачу знаков одной письменности знаками другой письменности.
Самые популярные названия улиц в Великобритании (с переводом на русский язык)
Обратите внимание, что в некоторых названиях улиц используется слово «road» — дорога.
| Название улицы на английском | Перевод (транслитерация) | Значение улицы |
| High Street | Хай-стрит | Главная, верхняя, высокая |
| Station Road | Стэйшн-роад | Станция |
| Main Street | Мэйн-стрит | Главная |
| Park Road | Парк-роуд | Парковая |
| Church Road | Чёрч-роуд | Церковная |
| Church Street | Чёрч-стрит | Церковная |
| London Road | Лондон-роуд | Лондонская |
| Victoria Road | Виктория-роуд | Виктория / победа (от слова Victory) |
| Green Lane | Грин-лейн | Зеленая дорога |
| Manor Road | Мэйнор-роуд | Поместье, усадьба |
| Church Lane | Чёрч-лэйн | Церковная улица |
| Park Avenue | Парк-авеню | Парковый проспект |
| The Avenue | Авеню | Проспект, бульвар |
| The Crescent | Кресент | Полумесяц |
| Queens Road | Квинс-роуд | Королевская |
| New Road | Нью-роуд | Новая дорога |
| Grange Road | Грэйндж-роуд | Ферма, усадьба |
| Kings Road | Кингс-роуд | Королевская |
| Kingsway | Кингсвэй | Королевская |
| Windsor Road | Виндзор-роуд | Виндзор — исторический рыночный город в графстве Беркшир |
| Highfield Road | Хайфилд-роуд | Дословно: высокое поле |
| Mill Lane | Мил-лейн | Мельница |
| Alexander Road | Александер-роуд | Александр |
| York Road | Йорк-роуд | Йорк |
| St. John’s Road | Сент-Джонс-роуд | Улица святого Иоанна |
| Main Road | Мейн-роуд | Главная |
| Broadway | Бродвэй | Широкий путь |
| King Street | Кинг-стрит | Король |
| The Green | Зе-грин | Зеленая |
| Springfield Road | Спрингфилд-роуд | Дословно: «родник» «поле» |
| George Street | Джордж-стрит | Улица Джорджа |
| Park Lane | Парк-лейн | Парковая |
| Victoria Street | Виктория-стрит | Улица Виктории |
| Albert Road | Альберт-роуд | Улица Альберта |
| Queensway | Квинсвэй | Королевская |
| New Street | Нью-стрит | Новая |
| Queen Street | Квин-стрит | Королевская |
| West Street | Вест-стрит | Западная |
| North Street | Норт-стрит | Северная |
| Manchester Road | Манчестер-роуд | Манчестер (происходит от брет. mamm «мать» + лат. caster «лагерь») |
| The Grove | Зе-гроув | Роща |
| Richmond Road | Ричмонд-роуд | Ричмонд (возм. происхождение: rich + hill богатый холм). |
| Grove Road | Гроув-роуд | Роща |
| South Street | Саут-стрит | Южная |
| School Lane | Скул-лейн | Школа |
| The Drive | Зе-драйв | Езда |
| North Road | Норт-роуд | Северная |
| Stanley Road | Стэнли-роуд | Стэнли |
| Chester Road | Честер-роуд | Честер |
| Mill Road | Мил-роуд | Мельница |

















