Сходства и различия немецкого и английского языков

замок Нойшванштайн Английский

Изучение языка с нуля может оказаться непростой задачей. Лучше всего изучать язык, который похож на другой язык. Потому что он служит основой для нового языка, который вы собираетесь изучать. Так вы станете лучше его понимать и сумеете понять схожие черты обоих языков. В этой статье мы рассмотрим сходства и различия между английским и немецким языками.

Сходство

Немецкий и английский языки являются западногерманскими, ветвью индоевропейской семьи языков. Хотя они из одной ветви, между ними все еще есть различия. Однако есть и несколько общих черт. Немецкий язык имеет 60% лексического сходства с английским и 29% сходства с французским.

Общее происхождение

Давайте начнем с того, что исконный немецкий язык относится к западногерманской группе индоевропейской языковой семьи. Английский, с другой стороны, также относится к западногерманской группе индоевропейской языковой семьи. Оба языка похожи не только во времена их зарождения, но и в настоящее время. Оба современных языка заимствовали слова из латыни, греческого и французского языков. Поэтому неудивительно, что между обоими языками существует сильное сходство.

Одинаковое число букв в алфавитах

Мы говорили об их происхождении, давайте посмотрим их алфавиты. Оба языка используют один и тот же алфавит. В обоих из них 26 букв. Это действительно большой плюс для человека, владеющего английским языком. Они могут сразу начать писать по-немецки, не беспокоясь об алфавите и гласных. Это облегчит процесс обучения. Есть некоторые исключения из этого правила, касающиеся дополнительных умлаутированных букв, таких как “ ä, ö и ü” и буквы Eszett “β”.

Похожая грамматика

Еще одно сходство между немецким и английским языками заключается в том, что оба языка следуют одним и тем же грамматическим правилам. Все носители английского языка, изучающие немецкий, заметят, что существует множество схожих грамматических правил. Похожие неправильные глаголы. Например, сходство можно заметить в том, как меняются глаголы в зависимости от их времени. В английском языке слова меняются с “sing” на “sang” и “sung” точно так же, как в немецком языке слова меняются с “ singen” на “sang” и “gesungen”.Поэтому носитель английского языка всегда будет иметь довольно хорошее представление о грамматических закономерностях немецкого языка.

Общие заимствованные слова

Заимствованная лексика – существуют различные слова, которые оба языка заимствовали друг у друга, если вы говорите по-английски, скорее всего, вы уже знаете некоторые немецкие слова. Иногда люди используют определенные слова, но никогда не знают о их происхождении или о том, к какому языку они принадлежат изначально. Вам будет намного проще расширить свой словарный запас на немецком языке. Потому что вам не составит труда запомнить новые слова или их значения. Даже если вы никогда раньше не изучали немецкий язык, как носитель английского языка, вы можете расшифровать значение слов и предложений, используя немного здравого смысла.

Схожесть в произношении

Кроме одних и тех же букв и заимствованных слов в немецком и английском – похожее произношение. Некоторые слова даже произносятся так же, как на английском, только немного с другим акцентом.

НемецкийАнглийскийПеревод на русский
UniversitatUniversityУниверситет
HausHouseДом
trinkenDrinkПить

Очень легко догадаться, что означают некоторые слова. Это поможет вам продвинуться в части изучения словарного запаса и произношения.

Общая система счисления

Наряду со словами, оба этих языка используют одну и ту же систему счисления, которая является арабской системой счисления. Вам будет легче понять немецкие цифры и системы счисления, если вы говорите по-английски. Обычно учащимся трудно переключаться между системами счисления. Но в данном случае меняется только слово, а не вся система счисления.

В немецком и английском языках больше сходства, чем различий. Их происхождение в значительной степени объясняет все сходства. Более того, оба языка являются географическими соседями, что еще больше сближает их друг с другом. Хотя они похожи, оба языка существуют независимо и одинаково важны и полезны с точки зрения построения карьеры за рубежом, особенно на европейском континенте. С точки зрения словарного запаса немецкий язык имеет много общего со шведской, норвежской и датской лексикой.

Различия между немецким и английским

Хотя эти два языка могут иметь некоторые общие черты из-за их происхождения из одной языковой ветви, есть некоторые особенности, которые мешают немцам свободно говорить по-английски.

Отсутствие некоторых английских звуков в немецком

Когда дело доходит до фонологии, немецкие и английские звуки почти похожи. То же самое относится к интонации и моделям ударения. Но в немецком языке звука [θ] (межзубный звук, который произносится, как «с», только кончиком языка на передних зубах). Поэтому им трудно произносить слова, которые начинаются с этого конкретного звука. Носители английского языка отчетливо произносят букву [v] и [w], в то время, как в немецком произносится звук [v]. В свою очередь, в английском языке нет увулярного звука [r]. (То есть тот звук, когда немножко картавят).

Времена глаголов

Для глагольных времен в немецком языке не используется форма Continuous глагольного времени.

Падежи

В немецком языке – четыре падежа (именительный, родительный, винительный и дательный). В английском – три падежа: subjective (субъектный падеж=именительный), objective (объектный, соответствует винительному падежу) и possessive (притяжательный, в русском используется понятие «притяжательные местоимения», «притяжательные прилагательные»).

Порядок слов

Порядок слов в этих двух языках разный. В английском языке есть порядок слов S-O-V (субъект-объект-глагол). Немецкий, с другой стороны, имеет свои особенности порядка слов.

В немецком языке порядок слов может быть прямым и обратным. К примеру, можно сказать следующее: “Ich gehe in die Schule jeden Tag” — «Я хожу в школу каждый день». Если мы добавим в начало предложения добавим наречие, например, «ежедневно», то порядок слов станет обратным: “Jeden Tag gehe ich in die Schule” (как мы видим, глагол становится на втором месте после наречия).

Использование артиклей

При использовании артиклей в английском языке a, an и the используются как неопределенные и определенные артикли соответственно. В немецком языке артикли имеют род, поэтому определенный артикль ”der” используется для мужского рода, ”die” — для женского и множественного числа, а ”das” — для среднего.

Другие отличия

Немецкий язык очень строг в использовании знаков препинания. Более того, немецкие существительные всегда пишутся с заглавной буквы.

Как только вы овладеете немецким, вы будете удивлены тем, как легко изучать другие языки. Вы поймете, какие тактики обучения работают лучше всего. Так вы в будущем обязательно с успехом выучите другие языки.

Полезное видео по теме:

Оцените статью
Добавить комментарий