Именные суффиксы в японском языке: как использовать?

Иностранные языки

В японском языке существуют так называемые категории вежливости. В Японии принято использовать уважительные суффиксы при обращении к другому человеку. В этой статье речь пойдет о том, как использовать именные суффиксы -san, -kun, -sama, -chan и т.д.

Как обращаются к людям в Японии?

В Японии принято обращаться к незнакомым людям по фамилии с применением уважительных именных суффиксов. В конце фамилии используется суффикс-окончание типа -san, -kun (например, Ямада-сан, Акира-кун и т.д.). Более подробно рассмотрим использование именных суффиксов.

San

San — наиболее распространенный уважительный суффикс. Вероятно всего, вы будете часто использовать этот именной суффикс во время своего пребывания в Японии. San — это эквивалент слова Mister (Mr.) и Missis (Mrs.), употребляющихся в западных странах. San используется для обозначения любого пола как в формальном, так и неформальном контексте. Кроме людей, суффикс -san может используется и к неодушевленным предметам. Например, известную священную гору Японии — Фудзи часто называют Фудзи-сан. San используется в разговоре с людьми, с которыми вы не слишком знакомы. San используется и в семейной иерархии. Например, когда младший брат/сестра обращается к старшему брату: Ni-san. Когда младший брат/сестра обращается к старшей сестре Ane-san. Когда сын/дочь уважительно обращается к матери (O-kaa-san). Когда сын/дочь уважительно обращается к отцу (O-too-san) в неформальной обстановке. То же самое по отношению к дедушке (o-ji:san) и к бабушке (o-baa-san). Однако в разговоре с другими людьми японцы, упоминая своих родственников, используют следующие слова: haha — мама, chichi — папа.

Sama

Уважительный именной суффикс -sama используется по отношению к людям более высокого социального положения, ранга. Если кто-то превосходит вас по социальному статусу или по работе, то суффикс -san следует заменить на -sama. Sama используется для обозначения людей и клиентов, которыми вы восхищаетесь. Суффикс -sama используется и по отношению к богу (как например, в слове kami-sama). В японских детских сказках, аниме можно встретить суффикс sama, употребляющийся по отношению к принцессам (hime-sama). Для выражения большего уважения к слову hime-sama добавляют дополнительный префикс «o» (O-hime-sama — принцесса).

Kun

Суффикс -kun обычно используется между людьми в неформальном общении. Kun обычно применяют по отношению к мужчинам, с которыми у вас близкие отношения. Но суффикс -kun можно использовать и для обозначения женщин. Можно употреблять kun, когда вы говорите о женщинах в своей семье. Кроме того, kun можно использовать в формальной обстановке на рабочем месте. В данном случае kun используется как знак уважения.

Chan

Именной уважительный суффикс -chan используется исключительно в тех случаях, когда вы очень близки с человеком. Chan применяется только в неформальной обстановке. Было бы большой грубостью использование chan на какой-нибудь конференции или совещании. Суффикс chan используется для обозначения младенцев (aka-chan), маленьких детишек, близких друзей, милых животных. Используется суффикса chan по отношению к одному из ваших начальников считается грубым. Это может произвести на вас плохое впечатление.

Суффикс -chan можно сравнить с нашими русскими уменьшительно-ласкательными суффиксами -еньк-, -ечк-. Например, вместо Даши мы можем сказать Дашенька, вместо Маши — Машенька, вместо Любы — Любочка и так далее. При переводе на японский язык в этом случае нужно будет использовать суффикс -chan. Например, Lyuba-chan, Masha-chan и так далее.

Sensei

Сэнсей применяется для обозначения своего учителя или другого человека, например, полицейского или врача. Если человек достиг мастерства в своей профессии или в другом хобби, виде искусства, то и в этих случаях можно использовать уважительный суффикс -sensei. Любой человек, который достиг определенных навыков в каком-либо деле, и у которого вы учитесь — это Sensei.

Senpai

Обратите внимание, что Senpai читается как «Сэмпай» (перед буквой «п» буква «н» произносится как «м»). Очень часто в школьных аниме можно услышать этот уважительный именной суффикс. Сэмпай используется для обозначения тех людей, которые являются вашими старшими (вожатые, кураторы) в школе или других учебных заведениях. Младшие школьники так называют своих старшеклассников. Сэмпаи обращаются к младшим как «Кохай».

Важное правило: никогда не употребляйте уважительные суффиксы по отношению к себе. Это вызовет негативную и неодобрительную реакцию японцев.

Правильное использование уважительных суффиксов в японском языке — залог успешного общения с японцами и знание самой культуры японцев. Очень важно правильно использовать именные суффиксы во избежание конфликтных ситуаций, а также для формирования дружеских отношений с японцами.

Оцените статью
Добавить комментарий