Устойчивые словосочетания с глаголом make

Английский

Один из лучших способов изучать иностранный язык — запоминать устойчивые словосочетания, которые по-другому называются коллокациями. Ниже приведены некоторые устойчивые словосочетания с глаголом make. Рекомендуем прочитать статью про эффективные способы изучения английского языка.

Содержание
  1. 1. To make a decision — принять решение
  2. Примеры предложений:
  3. 2. To make an effort — приложить усилия
  4. Примеры предложений:
  5. 3. To make progress — добиваться прогресса
  6. Примеры предложений:
  7. 4. To make a plan — составить план
  8. Примеры предложений:
  9. 5. To make a mistake — совершить ошибку
  10. Примеры предложений:
  11. 6. To make an impression — произвести впечатление
  12. Примеры предложений:
  13. 7. To make a suggestion — предложить идею
  14. Примеры предложений:
  15. 8. To make a choice — сделать выбор
  16. Примеры предложений:
  17. 9. To make a difference — изменить
  18. Примеры предложений:
  19. 10. To make a statement — сделать заявление
  20. Примеры предложений:
  21. 11. To make an appointment — назначить встречу
  22. Примеры предложений:
  23. 12. To make sense — иметь смысл
  24. Примеры предложений:
  25. 13. To make an exception — сделать исключение
  26. Примеры предложений:
  27. 14. To make a request — сделать запрос
  28. Примеры предложений:
  29. 15. To make an offer — предложить, сделать предложение
  30. Примеры предложений:
  31. 16. To make a commitment — обязаться
  32. Примеры предложений:
  33. 17. To make progress — делать успехи
  34. Примеры предложений:
  35. 18. To make an excuse — придумывать отговорки
  36. Примеры предложений:

1. To make a decision — принять решение

Примеры предложений:

  • It’s time to make a decision about your future career path. (Пришло время принять решение о твоей будущей карьере.)
  • We need to make a decision about which restaurant to go to tonight. (Нам нужно принять решение, в какое ресторан пойти сегодня вечером.)
  • The board of directors is meeting today to make a decision about the company’s future. (Совет директоров сегодня собирается, чтобы принять решение о будущем компании.)
  • After careful consideration, we have made a decision to invest in the new product line. (После тщательного обдумывания мы приняли решение инвестировать в новую линию продуктов.)
  • It’s never easy to make a decision about such a complex issue. (Всегда не просто принимать решение в таком сложном вопросе.)

2. To make an effort — приложить усилия

Примеры предложений:

  • I know it’s difficult, but if you make an effort to exercise regularly, you’ll feel a lot better. (Я знаю, что это трудно, но если вы приложите усилия и начнете заниматься спортом регулярно, вы будете чувствовать себя намного лучше.)
  • We appreciate that you’ve made an effort to improve your work performance. (Мы ценим, что вы приложили усилия для улучшения своей производительности на работе.)
  • Despite her busy schedule, she always makes an effort to spend time with her family and friends. (Несмотря на свой загруженный график, она всегда прилагает усилия, чтобы проводить время со своей семьей и друзьями.)
  • If you want to learn a new language, you have to make an effort to practice every day. (Если вы хотите выучить новый язык, вам нужно приложить усилия и тренироваться каждый день.)
  • We all need to make an effort to reduce our carbon footprint and protect thentnvironment. (Нам всем нужно приложить усилия, чтобы уменьшить выбросы углекислого газа и защищить окружающую среду.)

3. To make progress — добиваться прогресса

Примеры предложений:

  • She has been working hard on her project and is making good progress. (Она усердно работает над своим проектом и делает хорошие успехи.)
  • Thanks to the support of her teacher, she made a significant progress in her studies this semester. (Благодаря поддержке своего учителя, она достигла значительного прогресса в учебе в этом семестре.)
  • The company is making progress in reducing its environmental impact. (Компания добивается прогресса в снижении воздействия на экологию)
  • With regular practice, you can make progress in mastering a new skill. (С регулярными тренировками вы сможете продвиинуться в освоении нового навыка.)
  • Despite some failures, the team is still making steady progress towards achieving their goals. (Несмотря на некоторые неудачи, команда по-прежнему продвигается к достижению своих целей.)

4. To make a plan — составить план

Примеры предложений:

  • Before we start the project, let’s make a plan and set some goals. (Прежде чем мы начнем проект, давайте составим план и поставим некоторые цели.)
  • If you want to save money, you should make a plan and create a budget. (Если вы хотите сэкономить деньги, вам следует составить план и создать бюджет.)
  • It’s important to make a plan before traveling to a new country, especially if you don’t speak the language. (Перед путешествием в новую страну важно составить план, особенно если вы не говорите на языке местных жителей.)
  • The manager and his team are working together to make a plan for the upcoming project. (Менеджер и его команда работают вместе, чтобы составить план следующего проекта.)
  • To achieve success in your career, you need to make a plan and take decisive action. (Чтобы достичь успеха в карьере, вам нужно составить план и принять решительные меры.)

5. To make a mistake — совершить ошибку

Примеры предложений:

  • All humans make mistakes, it’s a natural part of life. (Все люди ошибаются, это естественная часть жизни.)
  • We don’t expect employees to never make a mistake, but we do expect them to learn from their mistakes. (Мы не ожидаем, чтобы сотрудники никогда не ошибались, но мы ожидаем, чтобы они учились на своих ошибках.)
  • I apologize for any inconvenience caused by the mistake I made in your order. (Я приношу извинения за любые неудобства, вызванные моей ошибкой в вашем заказе.)
  • You can’t let a fear of making mistakes hold you back from trying new things. (Вы не можете позволить страху сделать ошибки остановить вас от попытки новых вещей.)
  • It’s important to own up to your mistakes and take responsibility for them. (Важно признавать свои ошибки и брать на себя за них ответственность.)

6. To make an impression — произвести впечатление

Примеры предложений:

  • She dressed to make a good impression at the job interview. — Она оделась так, чтобы произвести хорошее впечатление на собеседовании на работу.
  • The company’s CEO gave a powerful speech, making a lasting impression on the audience. — Генеральный директор компании выступил с сильной речью, производя длительное впечатление на зрителей.
  • His kindness and generosity made a big impression on his new colleagues. — Его доброта и щедрость произвели большое впечатление на его новых коллег.
  • The grandeur and beauty of the Taj Mahal left a lasting impression on me. — Величественность и красота Тадж-Махала произвели на меня глубокое впечатление.
  • The athlete’s impressive performance made a strong impression on the judges. — Выдающееся выступление спортсмена произвело сильное впечатление на судей.

7. To make a suggestion — предложить идею

Примеры предложений:

  • I would like to make a suggestion about the menu for the party. — Я бы хотел предложить идею по поводу меню на вечеринке.
  • Can I make a suggestion? Let’s start the meeting with a brief introduction. — Могу я что-то предложить? Давайте начнем встречу краткими представлениями.
  • My suggestion is to add more outdoor activities to the itinerary. — Предлагаю добавить большое количество выездных мероприятий в программу.
  • I have a suggestion for improving customer service. — У меня есть предложение по улучшению обслуживания клиентов.
  • The committee is looking for suggestions on how to reduce costs. — Комитет ищет идеи о том, как снизить затраты.

8. To make a choice — сделать выбор

Примеры предложений:

  • It’s time to make a choice between staying here or moving to a new city. — Пришло время сделать выбор между тем, оставаться ли здесь или переехать в новый город.
  • I’m still undecided, I need to make a choice soon. — Я все еще не определился, мне нужно скоро сделать выбор.
  • When it comes to important decisions, it’s always best to take your time and make a careful choice. — Когда дело доходит до важных решений, всегда лучше не торопиться и принимать взвешенный выбор.
  • She made a choice to pursue her dreams, even if it meant leaving her comfortable job. — Она приняла решение следовать своей мечте, даже если это означало уход из ее комфортной работы.
  • It’s difficult to make a choice when both options seem equally appealing. — Трудно сделать выбор, когда оба варианта кажутся одинаково привлекательными.

9. To make a difference — изменить

Примеры предложений:

  • Volunteering can make a difference in your community. (Волонтерство может изменить вашу общину)
  • Your charitable donations can make a difference in the lives of those in need. (Ваши благотворительные взносы могут изменить жизнь нуждающихся людей)
  • One person can make a difference in the world. (Один человек может изменить мир)
  • Conserving energy and reducing waste can make a difference in the environment. (Экономия энергии и сокращение отходов могут изменить окружающую среду)
  • Teaching children kindness and empathy can make a difference in their future relationships. (Обучение детей доброте и сопереживанию может изменить их будущие отношения)

10. To make a statement — сделать заявление

Примеры предложений:

  • She made a statement to the police about the robbery she witnessed. (Она сделала заявление в полицию о грабеже, который она увидела.)
  • The CEO made a statement to the press about the company’s financial status. (Генеральный директор сделал заявление прессе о финансовом положении компании.)
  • I need to make a statement about my experience with the product. (Мне нужно высказать свое мнение о своем опыте использования продукта.)
  • The witness was called to make a statement in court. (Свидетель был вызван для того, чтобы сделать заявление в суде.)
  • The politician made a controversial statement that sparked a debate. (Политик сделал спорное заявление, которое вызвало дебаты.)

11. To make an appointment — назначить встречу

Примеры предложений:

  • I need to make an appointment with my doctor for next week. (Мне нужно назначить встречу с моим врачом на следующей неделе)
  • Can you help me make an appointment with the dentist for a check-up? (Вы можете помочь мне назначить визит к стоматологу на осмотр?)
  • She called to make an appointment with the hairdresser for a new haircut. (Она позвонила, чтобы назначить встречу с парикмахером для новой прически.)
  • The company has a strict policy to make an appointment before visiting the CEO. (Компания имеет строгую политику назначения встреч перед посещением генерального директора.)
  • We should make an appointment to meet with the real estate agent to discuss our options. (Мы должны назначить встречу с агентом по недвижимости, чтобы обсудить наши варианты.)

12. To make sense — иметь смысл

Примеры предложений:

  • The lecture didn’t make sense to me because I hadn’t studied the topic beforehand. (Я не понимал лекции, потому что не изучал тему заранее.)
  • The puzzle was difficult, but it finally made sense after I rearranged the pieces. (Головоломка была сложной, но, когда я переставил части местами, она наконец стала понятной.)
  • The instructions for assembling the furniture didn’t make sense, so I had to call customer service for help. (Инструкции по сборке мебели не имели смысла, поэтому я позвонил в службу поддержки.)
  • Her argument about the benefits of vegetarianism made sense to me, so I decided to try it. (Ее аргументы о пользе вегетарианства были для меня понятными, поэтому я решил попробовать стать вегетарианцем.)
  • The movie’s plot twist didn’t make sense to me until the very end. (Я не понял сюжетный замысел фильма до самого конца просмотра.)

13. To make an exception — сделать исключение

Примеры предложений:

  • I usually don’t do favors for strangers, but I’ll make an exception for you. — Обычно я не оказываю услуги незнакомым людям, но я сделаю исключение для вас.
  • Our store policy doesn’t allow returns after 30 days, but we can make an exception in this case. — Наше магазинное правило не позволяет возвращать товары после 30 дней, но мы можем сделать исключение в данном случае.
  • The restaurant doesn’t normally allow customers to bring their own alcohol, but they made an exception for the wedding party. — В ресторане обычно запрещено привозить свой алкоголь, но на свадебную вечеринку они сделали исключение.
  • The teacher doesn’t usually accept late assignments, but he made an exception for the student who was sick. — Учитель обычно не принимает задания после дедлайна, но он сделал исключение для ученика, который болел.
  • Most airlines charge a fee for changing a flight, but some will make an exception in case of an emergency. — Большинство авиакомпаний берут плату за изменение билета, но некоторые могут сделать исключение в случае чрезвычайной ситуации.

14. To make a request — сделать запрос

Примеры предложений:

  • Can I make a request for a vegetarian option for the dinner party? — Могу я попросить вариант для вегетарианцев на ужине?
  • I would like to make a request to have a meeting with the CEO next week. — Я хотел бы запросить встречу с главой компании на следующей неделе.
  • She made a request to have her work schedule changed. — Она отправила запрос на изменение своего рабочего графика.
  • The customer made a request for a refund for a faulty product. — Клиент отправил запрос на возврат за неисправный товар.
  • The teacher made a request for parents to attend a meeting to discuss their child’s progress. — Учитель запросил, чтобы родители посетили встречу для обсуждения прогресса своего ребенка.

15. To make an offer — предложить, сделать предложение

Примеры предложений:

  • The car is in great condition, but I am willing to negotiate the price. Please feel free to make an offer. (Машина в отличном состоянии, но я готов договориться о цене. Пожалуйста, не стесняйтесь делать предложение.)
  • We have a few different packages available for this service, but we are always open to customizing them to meet your specific needs. Please make an offer and we can work from there. (У нас есть несколько разных пакетов услуг для этого сервиса, но мы всегда готовы настроить их под ваши конкретные потребности. Пожалуйста, предложите свой вариант, и мы начнем работать с этого.)
  • We are currently looking for a new employee to fill this position. If you are interested, please send us your resume and make an offer for your desired salary. (Мы в настоящее время ищем нового сотрудника на эту должность. Если вы заинтересованы, пожалуйста, отправьте нам свое резюме и предложите желаемую зарплату.)
  • This artwork is one of a kind, but we understand that everyone’s budget is different. Please make an offer that works for you and we can go from there. (Это произведение искусства уникально своим родом, но мы понимаем, что у каждого свой бюджет. Пожалуйста, предложите цену, которая подходит вам, и мы начнем работать с этого.)
  • We are interested in partnering with your company for this project. Can you please make an offer for your proposed services and we can discuss further? (Мы заинтересованы в партнерстве с вашей компанией для этого проекта. Можете ли вы, пожалуйста, сделать предложение относительно вашего предлагаемого сервиса, и мы сможем обсудить дальнейшие планы?)

16. To make a commitment — обязаться

Примеры предложений:

  • I am asking you to make a commitment to this relationship. Are you willing to work through our issues and stay together? (Я прошу вас взять на себя обязательство по нашим отношениям. Вы готовы поработать над нашими проблемами и остаться вместе?)
  • To succeed in this project, we need everyone to make a commitment to meeting deadlines and completing tasks on time. (Чтобы успешно завершить этот проект, нам нужно, чтобы каждый принял обязательство придерживаться сроков и выполнять задания вовремя.)
  • Our company is looking for employees who are willing to make a long-term commitment to growing with us and advancing within the company. (Наша компания ищет сотрудников, готовых взять на себя долгосрочное обязательство расти вместе с нами и продвигаться внутри компании.)
  • If you want to see progress in your fitness journey, you need to make a commitment to a consistent workout routine and healthy eating habits. (Если вы хотите достичь прогресса в своих фитнес-тренировках, вам необходимо придерживаться регулярной тренировочной программы и здоровых привычек питания.)
  • We are looking for volunteers who can make a commitment to serving at our local food bank on a regular basis. (Мы ищем волонтеров, которые могут обязаться регулярно помогать в нашем местном банке продовольствия.)

17. To make progress — делать успехи

Примеры предложений:

  • Keep practicing and you will definitely make progress in your language skills. (Продолжайте тренироваться, и вы обязательно продвинетесь в своих языковых навыках.)
  • Our team has made great progress on the project in the last week, and we hope to continue at this pace. (Наша команда проделала большую работу по проекту за последнюю неделю, и мы надеемся продолжать в таком же темпе.)
  • It’s important to set goals and track your progress when working towards a big project. (Важно устанавливать цели и отслеживать прогресс, когда работаешь над большим проектом.)
  • Our company has made significant progress in reducing our carbon footprint in the last year. (Наша компания добилась значительного прогресса в сокращении углеродного следа в прошлом году.)
  • The student has made great progress in their reading skills since the beginning of the school year. (Студент сделал большой прогресс в своих навыках чтения с начала учебного года.)
  • We are excited to see the progress you have made in your fitness journey over the past few months. (Мы рады видеть, какой прогресс вы достигли в своем фитнес-путешествии за последние несколько месяцев.)
  • Our team is committed to making progress on this project every day until it is completed. (Наша команда обязана продвигаться вперед с этим проектом каждый день, пока он не завершится.)
  • In order to make progress, it’s important to be open to feedback and willing to make changes. (Чтобы продвигаться вперед, важно быть открытым для обратной связи и готовым вносить изменения.)

18. To make an excuse — придумывать отговорки

Примеры предложений:

  • He’s always making excuses for not showing up on time. (Он всегда придумывает отговорки, чтобы не приходить вовремя.)
  • I’m sorry I’m late, but I don’t want to make excuses for my tardiness. (Извините, что я опоздал, но я не хочу придумывать отговорки по поводу своего опоздания.)
  • Don’t try to make an excuse for not doing your homework. (Не пытайтесь придумать отговорку, чтобы не делать свою домашнюю работу.)
  • She made an excuse that she was feeling sick to avoid going to the party. (Она придумала отговорку, что она чувствует болезнь, чтобы избежать пойти на вечеринку.)
  • He tried to make an excuse for his bad behavior, but it was clearly his own fault. (Он пытался придумать отговорку для своего плохого поведения, но это определенно была его собственная вина.)
  • If you can’t come to the meeting, just say so. Don’t make an excuse. (Если вы не можете прийти на встречу, просто скажите об этом. Не придумывайте отговорки.)
  • She made an excuse that she forgot her wallet when the bill came. (Она придумала отговорку, что забыла свой кошелек, когда пришел счет.)
  • Making excuses is just a way of avoiding responsibility. (Придумывание отговорок — это просто способ избежать ответственности.)
Masterlang
Добавить комментарий