Частые ошибки, совершаемые в немецком языке

рынок в городе Трир Иностранные языки

Нет ничего плохого в том, чтобы совершать ошибки – смысл в том, чтобы учиться на них, когда вы их совершаете. Это нужно для того, чтобы избежать повторения ошибок и приблизиться еще на один шаг к мастерству. Как изучающие язык, мы все, как известно, путаем слова. Но только совершая ошибки и учась на них, мы улучшаем наш немецкий язык!

Вполне в норме, что люди, не являющиеся носителями языка, иногда совершают ошибки, когда говорят по-немецки. Они используют в своей речи слова, не зная, что на самом деле они имеют совершенно другое значение. Но не волнуйтесь — совершение таких ошибок только улучшает ваш немецкий! В статье представлены распространенные ошибки, допускаемые изучающими немецкий язык.

Распространенные ошибки

1. Ich bin langweilig

Это одна из самых распространенных ошибок в немецком языке, которую совершают новички, когда хотят сказать, что им скучно. Однако чего они не знают, так это того, что вместо этого они говорят, что скучны они сами, а не ситуация. В следующий раз, пожалуйста, скажите “Ich langweile mich”, “Ich bin gelangweilt” или “Mir ist langweilig”, чтобы подразумевать “Мне скучно”. Это избавит вас от неловкости в беседе.

2. Неправильное употребление лексики

Meine Freundin / Mein Freund. Произнесение “meine Freundin” / “mein Freund” в значении “мой друг” может привести к недоразумениям. Чего могут не знать носители языка, так это того, что эти слова означают не только “мой друг”, но и “моя девушка” / ”мой парень”. Если вы хотите избежать недоразумений, вы можете представить своего друга “eine Freundin von mir” “ein Freund von mir”, что означает “мой друг”. С другой стороны, если у вас с ними романтические отношения, вы вполне можете сказать “mein Partner” / “meine Partnerin”.

3.Неправильное построение предложений

Heute ich habe Glück. Составление грамматически правильных немецких предложений может быть немного сложным для начинающих. В то время как простые предложения на немецком (и английском) структурированы в порядке подлежащего, глагола, объекта (SVO) (“Ich habe Spaß” = “Мне весело”), структура для более сложных предложений отличается. Например, когда вы начинаете предложение с наречия “сегодня”, структура немецкого предложения меняется. Правильное предложение было бы “Heute habe ich Glück” (Наречие, глагол, субъект, объект). Вначале это может быть немного сложно, но со временем вы привыкните.

4. Опасайтесь ложных друзей переводчика

Многие распространенные ошибки, которые новички совершают в немецком языке, связаны с ложными друзьями переводчика. Одним из примеров этого является немецкий глагол “Ich will”, который выглядит точно так же, как английское “Я буду”. “I will learn German” — правильная английская фраза, если вы хотите сказать, что собираетесь изучать немецкий в будущем. На немецком языке это означает, что вы хотите изучать немецкий. “Я буду” — это первое лицо единственного числа глагола “wollen”, что означает “хотеть”. Если вы не только хотите изучать немецкий, но и действительно будете это делать, вы должны сказать: “Ich werde Deutsch lernen”.

Или, возьмем, например, слово gift – подарок (по-английски). В немецком язык слово Gift имеет совершенно другое значение: «яд». Старайтесь уделять особое внимание таким словам, совпадающим по внешней форме и звучанию.

5. Не используйте “in”, когда говорите о дате на немецком языке

Есть два способа сказать, что что-то произошло в определенном году, и ни один из них не содержит предлога «in». Вы можете либо использовать выражение im Jahr (в такой то год), либо сказать год, то есть просто число.

Вот как это выглядит:

Английский: I was born in 1995.

Русский: Я родился в 1995 году.

Немецкий: Ich bin 1995 geboren.

6. Когда вы говорите о языках, используйте Ich kann (Deutsch/Englisch/Italienisch usw.)

Вместо того, чтобы говорить, что вы можете “говорить” на любом языке (ich kann Deutsch sprechen), вы можете просто сказать немцу, что вы «умеете» (говорить)! Например, если вы говорите по-немецки, по-французски, по-испански, вот как вы бы сказали своим немецким друзьям: Ich kann Deutsch, Franzoesisch, Spanisch (Я могу говорить по-немецки, по-французски, по-испански). Обратите внимание, что смысловой глагол sprechen в конце предложения опускается. Это просто еще один способ более эффективно использовать свои знания немецкого языка.

7. Четко говорите время

Немцы – народ пунктуальный. Поэтому при разговоре о времени важно не ошибаться. В расписаниях и официальной обстановке вы часто будете слышать, как 24-часовое время произносится вслух, как в Der Zug geht um 15 Uhr 40. (Поезд отправляется в 15 часов 40 минут). Как только вы привыкнете к этому, вы избежите недоразумений.

8. Не говорите Ich bin heiß

В Германии температура может быть высокой летом и низкой зимой, поэтому полезно знать, как выразить свои ощущения по поводу температуры.

В то время как heiß (горячий), warm (теплый) и kalt (холодный) являются правильными словами для обозначения “горячего” и “холодного”, использование их с ich bin будет означать, что вы говорите людям, что вы горячий или холодный человек. Когда вы говорите о том, что вы чувствуете в данный момент, просто замените слова ich bin на mir ist (мне):

Mir ist heiß = Мне жарко.

Mir ist kalt = Мне холодно

9. Не злоупотребляйте будущим временем

В немецком языке действительно есть будущее время, которое не очень сложно использовать. Однако на практике большинство носителей немецкого языка вообще не используют будущее время. К примеру, Ich werde am Wochenende nach Berlin fahren (я поеду на выходных в Берлин). Это не неправильный немецкий, но он кажется сложным и звучит неправильно.

Словосочетание am Wochenende (в выходной день) сообщает вашему собеседнику, что вы имеете в виду будущее, поэтому большинство носителей языка просто скажут Ich fahre am Wochenende nach Berlin, чтобы выразить то же самое. Чтобы сделать общение максимально эффективным, вы можете использовать настоящее время, даже когда говорите о будущем.

10. Используйте Sie с незнакомыми людьми

Немцы серьезно относятся к своим формальностям. Есть даже такие глаголы, определяющие, как разговаривать с незнакомыми людьми: duzen и siezen (говорить на «ты», говорить на «вы»).

Используйте Sie, когда вы разговариваете со взрослыми незнакомцами, с кем-либо в официальной обстановке или в магазине, а также по телефону.

Используйте du, когда вы разговариваете с друзьями или детьми.

Используйте ihr, когда вы разговариваете с группой друзей.

Если вы беспокоитесь о том, чтобы звучать слишком официально с Sie, не волнуйтесь. Большинство немцев с радостью поддержат вас в разговоре, и они могут предложить вести беседу на «ты».

11. Выберите правильный глагол прошедшего времени

В немецком языке наиболее распространенный способ говорить о прошлом — использовать Perfekt, время, которое очень похоже на прошедшее совершенное в английском языке. Например, вы говорите Ich habe gegessen, что означает “Я поел”. Хитрость с немецким прошедшим временем состоит в том, чтобы знать, когда использовать глагол sein, а когда использовать глагол haben (иметь).

В английском языке вы почти всегда говорите “I have” в этих временах: я поел, я побежал, я прочитал. Но в немецком языке иногда используется глагол sein (быть), и вам нужно будет узнать, когда использовать каждый из них. К счастью, существует довольно простое правило. В немецком Perfekt вы используете форму sein для глаголов движения и переходного состояния: gehen (идти, идти), laufen (бежать), fahren (ехать) и так далее.

Полезное видео по теме:

Оцените статью
Добавить комментарий