Как лучше использовать метод чтения параллельных текстов?

небоскребы Английский

В последние годы параллельное чтение стало популярным на английском и русском языках. В этой статье мы обсудим преимущества и недостатки этого метода. Также представим рекомендации о том, как максимально продуктивно использовать этот метод.

Параллельное чтение — это техника чтения, при которой вы одновременно видите один и тот же текст на двух языках (оригинал и перевод на ваш родной язык). Существует еще один интересный способ чтения произведения — метод Ильи Франка. Подробнее об этом способе читайте здесь.

Преимущества способа чтения параллельных текстов

  • Можно выучить новые слова, не обращаясь к словарю. Эти слова также будут изучены в контексте — в соответствии с тем, как они были использованы в предложении;
  • Можно выучить выражения или слова, взятые вместе, чтобы придать им новое значение;
  • Можно вывести языковые конструкции (например, образование времен глагола, склонение существительных);
  • Можно определить порядок слов в предложении (положение подлежащего, объекта, глаголов по отношению к предложению);
  • Человек может подкрепить то, что он узнал до сих пор, найдя примеры в тексте, который он читает. Это помогает побудить его учиться чему-то новому, избегая разочарования от мысли, что ничто из того, что он узнает, никогда не всплывает в его разговорах или чтениях.

Как применять этот метод чтения?

  • Определите текст, который вам знаком (что-то, что вы уже читали или обычно читаете). Примеры: ваш любимый роман, комикс или манга, новостные статьи;
  • Найдите перевод этой работы на ваш целевой язык (язык, который вы пытаетесь выучить);
  • Прочтите эту работу сначала на том языке, с которым вы знакомы, затем на вашем целевом языке. Делайте это понемногу, то есть в соответствии с тем, как много ваш разум может усвоить. В начале это может быть после одного предложения или сразу после того, как вы встретите запятую или точку с запятой. По мере продвижения вы можете читать по одному предложению за раз, затем по два предложения за раз, затем по целым абзацам за раз;
  • Записывайте новые слова, выражения, которые вы изучаете. Просматривайте их время от времени;
  • Как только вы немного овладеете изучаемым языком, измените процесс в обратном направлении: читайте непрерывно на изучаемом языке, останавливаясь только тогда, когда встречаете слово / конструкцию, с которыми вы не знакомы. Затем проверьте его значение в тексте, написанном на вашем родном языке.

Рассмотрим положительные стороны метода чтения параллельных текстов

1. Вы развиваете внимательность

Одно из преимуществ параллельных текстов, когда перевод максимально соответствует тексту, заключается именно в том, что одновременное использование языка перевода и версии на первом языке на одной странице облегчает понимание текста. Учащийся развивает внимательность. Он лучше замечает детали. Более того, такое наблюдение происходит в «аутентичном» лингвистическом контексте (не на доске с помощью примеров, приведенных учителем), при более легкой когнитивной нагрузке (поскольку перевод облегчает обработку информации) и в безопасной «среде» (поскольку перевод устраняет риск, связанный с принятием решений включает в себя). Очевидно, что при использовании параллельных текстов желательно поощрять и усиливать «внимание», задавая, например, метаязыковые вопросы по тексту, которые могут стать трамплином для индуктивного или эксплицитного грамматического сеанса по конкретной грамматической / лексической структуре.

Доведение важности «замечать» до сознания учащихся как мощного катализатора овладения языком может, на мой взгляд, повлиять на тех учащихся, которые более мотивированы и метапознательны. На самом деле, если мы нацелены на формирование автономных учащихся, необходимо развивать умение замечать, и я не могу представить себе никакого другого занятия по чтению или обучению, которое так же прекрасно, как параллельные тексты, подходит для обучения.

2. Чтение подходит для людей с различным уровнем владения языка

Это особенно верно для менее уверенных в себе учащихся, которых отпугивают тексты с массой слов, которые они не понимают. Тот факт, что человек знает, что есть перевод, к которому можно прибегнуть, когда он «не понимает его», может снизить уровень тревожности таких учащихся и обеспечить прочную эмоциональную основу. Но не будет ли это, кто-то может возразить, поощрять чрезмерную зависимость от перевода? Этого не произойдет, если параллельные тексты будут использоваться разумно, с правильными учениками и подчеркивать важность просмотра перевода только тогда, когда они застряли или когда им нужно дважды проверить правильность своих выводов. Использование параллельных текстов в качестве основы для чтения рекомендуется на ранних этапах обучения; поддержка перевода будет постепенно прекращена по мере того, как учащиеся станут более уверенными в себе.

3. Изучение простых текстов открывает дорогу к сложным произведениям

Часто на более низких уровнях владения учащиеся не могут понять текст не столько из-за словарного запаса как такового, сколько из-за сложности грамматики или синтаксиса. Параллельные тексты позволяют учащимся понимать тексты более высокого уровня посредством двуязычного перевода.

4.  Учащиеся изучают лексику в контексте

Параллельные тексты являются одним из наиболее «аутентичных» способов представления новых лексических единиц, поскольку учащиеся обрабатывают целевую лексику не с помощью искусственных средств (например, с помощью карточек), а в аутентичной языковой среде (например, статьи, рассказы, стихи). Изучение проходит самостоятельно, без наставника. Кроме того, благодаря переводу этот процесс относительно прост.

Чтобы привлечь внимание учащихся к целевым словам в тексте, перед чтением текста могут быть проведены тесты и другие словарные задания, которые фокусируют внимание учащихся на этих словах. Это может значительно улучшить удержание целевой лексики. Параллельные тексты являются очень полезным и универсальным инструментом обучения, который можно использовать для облегчения чтения и понимания сложных текстов. Рекомендуем посетить полезный сайт, где можно прочитать параллельные тексты онлайн.

Полезное видео по теме:

Оцените статью
Masterlang
Добавить комментарий