Как отличить китайский, японский и корейский на письме?

Иероглифы Иностранные языки

Иероглифы довольно часто встречаются в нашей жизни. Человек, который видит иероглифы в первый раз, не всегда может сказать, на каком языке они написаны. Нередко иероглифы приводят в ужас многих людей. Ведь непросто запомнить все эти иероглифы, составленные из многочисленных символов. Как же различить китайский, японский и корейский на письме?

Китайская письменность

Зарождение китайской письменности связано с китайским летописцем Цан Цзе, который создал 540 символов, описывающих предметы и явления в мире. Самые первые иероглифы использовались в виде простейших изображений-пиктограмм, которые обозначали предметы, простейшие понятия: солнце, гора, лошадь, рыба, огонь, воздух и так далее. Постепенно иероглифы усложнялись, к иероглифам добавлялись дополнительные черты, и иероглифы приобретали окончательный вид.

Если вы видите большое количество черточек, которые весьма непросто разглядеть, то перед вами — китайский язык. Рассмотрим пример текста на китайском языке:

中文是一種非常複雜的語言,你需要學習數以千計的漢字。然而,與俄語不同,漢語的語法要簡單得多。對於中文的免費交流,您需要學習中文的四種音調。沒有必要學習書面語言。對於溝通,學習漢語最基本的短語就足夠了。

Как учить китайские иероглифы?

Для достаточного владения китайским языком необходимо выучить от 3000 до 5000 иероглифов. Зная их, вы сможете без проблем заказать еду в ресторане, купить продукты в магазинах и прочитать журналы и простые книги. Многие из читающих данную статью подумают, ну как вообще можно выучить такое количество иероглифов? Кто-то скажет, что можно выучить только зубрежкой. Каждый день нужно прописывать страницы с иероглифами, стараться их прочитать и постоянно заучивать. Такой метод непременно будет эффективным, если вы человек кропотливый, трудолюбивый и целеустремленный. Однако, есть и более интересные способы запоминания иероглифов. Есть книги, в которых предлагается запоминать иероглифы мнемоническим способом. Например, к каждому изучаемому иероглифу дается картинка с каким-нибудь изображением, и вы запоминаете иероглиф с помощью ассоциации.

Японская письменность

Общепринято, что первые китайские тексты были завезены в Японию в начале V века. Для прочтения текстов, которые были написаны на китайском языке, японцы разработали специальную систему Канбун, означавшую «классическое китайское сочинение».

Стоит отметить, что китайская письменность оказала огромное влияние на развитие письменности в Японии. Японцы известны тем, что берут какую-нибудь идею у другого народа, изменяют её, совершенствуют и используют её для своих целей. Японские иероглифы (или «КАНДЗИ», как их называют сами японцы) берут своё начало в китайской письменности. Многие иероглифы пришли в Японию из Древнего Китая. Однако, кроме китайских иероглифов, японцы в своем письме используют японские знаки слоговых азбук (ХИРАГАНА и КАТАКАНА). Пример знаков слоговой азбуки ХИРАГАНА: あ, に, と, す, る, ら, う и так далее. Пример знаков слоговой азбуки КАТАКАНА: ヌ, チ, テ, モ, サ, ア и так далее. Во всех учебниках по японскому языку нужно сперва выучить слоговую азбуку. Так, если вы увидите текст с иероглифами и знаками слоговой азбуки, вы без труда сможете понять, что перед вами текст на японском языке:

日本語の発音はとても簡単です。多くの人々は、アニメやドラマを見た後、日本の文化を探索した後、文字通り日本語に恋をします。日本語では、日本語で漢字と呼ばれる中国語の文字と、ひらがなとカタカナの2つの日本語の音節文字が使用されます。日本はハイテクで多面的な国であり、一見の価値があります。

Как учить японские иероглифы?

Стоит отметить, что многие японские иероглифы читаются двумя способами (существует так называемое чтение КУН’ЁМИ — японское чтение иероглифа, а также ОН’ЁМИ — китайское японизированное чтение иероглифа). Например, иероглиф 水, обозначающий «воду» читается как midzu («мидзу» — исконно японское слово), в сочетаниях иероглиф 水 читается как sui (приведем примеры слов, в которых употребляется данный иероглиф: 温泉水 [onsensui] — вода из горячего источника, 水陸 [suiriku] вода и суша и так далее. Для того, чтобы знакомство с японскими иероглифами было приятным времяпровождением, рекомендуется прочитать книгу Александра Вурдова «Японский для души». Книга позволит вам прикоснуться к миру иероглифов, расскажет об основных особенностях иероглифов. Александр Вурдов предлагает нам интересный способ запоминания иероглифов — запоминание ассоциативным способом.

Корейская письменность

В корейском языке иероглифы состоят из кружочков, овалов и прямых черточек. Стоит уточнить, что в корейском языке используются не иероглифы, а буквы (само корейское письмо называется ХАНГЫЛЬ). Всего букв насчитывается 25, кроме них существуют дополнительные буквы. (Гораздо проще выучить 25 букв в отличие от десятков тысяч иероглифов в китайском и японском языках). Корейский алфавит был изобретен в 1444 году, он стал активно использоваться при правлении короля Седжона в XV веке. Пример текста на корейском языке:

나는 한국어를 배우고 싶습니다. 한국어를 배우면 확실히 한국에 가서 한국인과 대화 할 것입니다. 한국은 많은 볼거리가있는 최첨단 국가입니다.

Обратите внимание, что точка в японском и китайском языках используется круглая (в корейском языке точка — обычная).

Корейская культура оказывает непосредственное влияние на нашу жизнь. На книжных полках можно увидеть большое количество литературы, посвященной изучению корейского языка, книги о K-Pop музыке, которой увлекается огромное число тинейджеров. Ролики с исполнителями корейской поп-музыки набирают миллионы просмотров на ютубе (на сегодняшний день самый популярный исполнитель PSY с его известной песней Gangnam Style набрал более 3 миллиардов просмотров на ютубе. 3,4 миллиарда — это намного больше вместе взятых населения Китая и Индии). Что уже говорить о популярной корейской косметике, которой так любят пользоваться представительницы прекрасной половины человечества (интересно, что многие недобросовестные производители косметики на фоне оглушительного успеха корейской косметики пытаются сделать свою косметику, используя символы корейского алфавита, или вообще подделывают корейскую продукцию).

Азиатская культура завоевывает мир, и мы видим это по тому, что возрастает число любителей азиатской культуры. Многие люди начинают увлекаться аниме, слушают азиатскую музыку J-Pop, K-Pop, смотрят азиатские сериалы, книжные полки наполняются большим количеством манги, постоянно открываются доставки суши, роллов. Во многих местах продается корейская косметика. Ведется большой товарооборот с Китаем. Практически каждый человек без труда заказывает понравившийся ему товар с алиэкспресс. Стираются границы между странами. Мы живем в интересное время.

Оцените статью
Masterlang
Добавить комментарий